[et_pb_section fb_built=”1″ fullwidth=”on” _builder_version=”3.22″ global_colors_info=”{}”][et_pb_fullwidth_post_title meta=”off” featured_image=”off” text_color=”light” _builder_version=”3.3.1″ background_color=”#821eb2″ text_orientation=”center” custom_margin=”0px||0px|” custom_padding=”||56px|” saved_tabs=”all” global_colors_info=”{}”][/et_pb_fullwidth_post_title][/et_pb_section][et_pb_section fb_built=”1″ _builder_version=”3.22″ global_colors_info=”{}”][et_pb_row column_structure=”2_3,1_3″ _builder_version=”3.25″ background_size=”initial” background_position=”top_left” background_repeat=”repeat” global_colors_info=”{}”][et_pb_column type=”2_3″ _builder_version=”3.25″ custom_padding=”|||” global_colors_info=”{}” custom_padding__hover=”|||”][et_pb_text _builder_version=”3.27.4″ global_colors_info=”{}”]
Az Így angolozunk mi sorozat mai szereplői Lívia és kislánya Emma, akik Londonban élnek. Magyarként a nagyvilágban bejegyzésemben már írtam arról, hogy a kétnyelvűség fenntartása milyen nehéz feladat, szervezést és odafigyelést kíván a szülőtől. Külföldön a magyar és az angol nyelv hangsúlyossága máshogyan van jelen, mint itthon Magyarországon. A magyar nyelv és kultúra, a hagyományok megőrzése számukra különösen nehéz, hiszen a környezet nyelve angol.
Olvassátok el, hogy Lívia hogyan igyekszik a mindennapokban a két nyelvet összhangba hozni!
- Hogyan kerültél Londonba, mióta éltek ott?
2011. februárjában költöztünk ki a párommal nyelvtanulás céljából.
- Milyen szinten beszélsz angolul, tudtál-e, amikor kiköltöztetek?
Alapfokon beszéltem angolul, mikor kiköltöztünk. Hamar találtam munkát és rövid időn belül beiratkoztam egy nyelviskolába, ahol a kommunikációra fektették a hangsúlyt. Nekem nagyon szimpatikus ez a módszer, ismétlés alapján tanulja meg az ember a szószerkezeteket. Kérdések és erre adott válaszok alapján tanultunk a kurzuson, így nem csak szavakat, hanem kifejezéseket is elsajátíthattam. Ma már nincs problémám a napi kommunikációval, de azt még nem mondhatom, hogy anyanyelvi szinten beszélem az angolt.
- Milyen anyanyelvű a párod, hogyan beszéltek otthon?
A férjem is magyar, otthon csak magyarul beszélünk.
- Mennyi idős a kislányod, hogy hívják? Mesélj róla pár szóban!
Emma 14 hónapos lesz hamarosan. Szerencsés szülők vagyunk, mert nagyon jó kislány. Minden érdekli, jó kedélyű csajszi.
- Hogyan van jelen az angol a mindennapjaitokban? Mikor melyik nyelvet használjátok? Hogyan telik egy magyar és egy angol játékidő nálatok?
Otthon csak magyarul beszélünk. Ha elmegyünk valahová és találkozunk más anyanyelvűekkel, akkor angolul beszélek Emmához. Úgy vettem észre, ezt teljesen elfogadja és nem furcsa a számára.
Otthon is van minden nap angol játékidő. Mivel Emma még csak 14 hónapos lesz, így ő inkább még a zenés, énekes foglalkozásokat élvezi. Sok éneket az Angol Kalauz ajánlása alapján találtam meg. Kis kártyákra, amelyeket a hosszútávú használat érdekében belamináltam, dalszövegeket nyomtattam az egyik oldalra, a másikra pedig a dalról szóló figurát. Ezeket a kártyákat szoktam odanyújtani neki, hogy válasszon, melyiket énekeljük? Például az egyik kedvence a buborékfújós dal. A kártya egyik oldalán a Bubbles, bubbles dalszöveg, míg a másik oldalán egy buborékfújó található. Fontos, hogy ő válasszon, így is gondolkodásra késztetem. Minden dalt mutogatok is neki, hogy miről szól. Este, mielőtt kezdődik az esti rutin, egy angol dalt hallgatunk, Time to tidy up a címe. Ez szól, addig,amíg összepakoljuk a játékokat a nappaliban. Próbálom Emmát is bevonni, hiszen meg kell tanulnia, hogy rendet kell tenni a nap végén.
Nagyon szeret labdázni, fittballon remekül érzi magát. Egyedül is szeret rajta hasalni, ilyenkor a hinta palintát énekelem neki, de sokszor az ölemben van és ugrálunk a labdán. Ilyenkor mindig magyar énekeket szoktam neki énekelni.
- Melyik a domináns nyelvetek?
Abszolút a magyar a domináns nyelvünk. Sok szülővel beszéltem, akinek Angliában kezdett el a gyereke iskolába járni, mindenki azt mondta, hogy otthon szívesebben beszél a gyereke angolul. Hiszen egész nap angol környezetben van, így érthető, hogy szívesebben kommunikál azon a nyelven, amit egész nap hall. Ezért nagyon fontosnak tartom, hogy Emma rendesen megtanuljon magyarul is. Erre pedig most van a legjobb lehetőség, míg otthon van velünk a nap 24 órájában.
- Milyen nyelvű mesekönyveket olvastok? Van-e kedvenc?
Minden este édesapja olvas mesét elalvás előtt. Magyar nyelvű könyvet olvasunk neki, kedvenc a 77 magyar népmese.
- Milyen nyelvű dalokat hallgattok? Melyik Emma kedvence?
Ahogy már említettem, sok angol nyelvű dalt hallgatunk. A legtöbbet az Angol Kalauz segítségével találtam. Emma kedvence az The dancing Christmas tree Song. A karácsonyi készülődés idején kaptuk a hírlevelet a téli témakörrel Melindától. Abban volt sok-sok karácsonyi dal. Sorban hallgattuk őket és ez volt az első,amelyre felfigyelt Emma. Konkrétan leült a laptop elé, rámeredt a képernyőre és nézte, ahogy a fenyő táncol. Azóta nagyon sokszor kell hallgatnunk ezt a dalt, mert kéri.
- Hogyan látod Emma fejlődését a két nyelven? Milyen visszajelzései vannak, milyen sikerélményetek van a nyelvekkel?
Még nem beszél Emma, csak a halandzsa babanyelv van. Viszont remélem, az által, hogy több nyelvet hall, természetes lesz számára és fogékony, nyitott lesz az idegen nyelvek iránt.
- Mi volt az első szava magyarul/angolul?
Ahogy fentebb említettem, még nem beszél 🙂
- Látogattok-e magyar/angol nyelvű klubokat, foglalkozásokat?
Lehetőségünk van hetente children centerbe járni, ahol énekes foglalkozás van a lurkóknak angol nyelven. Emma nagyon élvezi, szeret ott lenni, felszabadultan vegyül el a gyerektársaságban.
- Mit tanácsolsz a többi szülőnek, aki hasonló helyzetben van? Mire figyeljen, hogyan tudja külföldön a magyar-angol „egyensúlyt” fenntartani?
Nagyon nehéz feladat és teljes embert kíván. Egyelőre abban a szerencsés helyzetben vagyok, hogy otthon tudok lenni a kislányommal, így tudok vele foglalkozni. Később, munka mellett már biztosan nehezebb lesz. Viszont ha azt akarjuk, hogy a magyar nyelv is teljes értékű legyen a számára, akkor nagyon sokat kell vele foglalkozni. Nem elég, hogy itthon magyarul beszélünk a gyerekkel. Hiszen ő angol iskolában fog járni, angol ábécét, helyesírást fog tanulni…. Neki a magyar lesz a másik nyelv, amit úgymond idegen nyelvként fog tanulni. Hiszen másképp kell kiolvasni a szavakat magyarul, mint angolul, más betűket használunk a magyarban. Sokat gondolkodom ezen, hogyan fogom megoldani. Számunkra fontos, hogy a magyar nyelvet is kedvelje, szívesen kommunikáljon majd magyarul is. Viszont szeretnénk, ha az angol mellett más idegen nyelvet is megtanulna majd, de természetesen ez az ő választása lesz 🙂
Nagyon szépen köszönöm az interjút és kívánok Nektek sok-sok kitartást, hogy a megkezdett úton zökkenőmentesen tudjatok tovább haladni! A magyar és az angol nyelv átadásához pedig sok sikert és legfőképpen rengeteg örömet kívánok!
Ha szeretnéd a történetetekkel a többi szülőt is motiválni, illetve szívesen megosztanád a kétnyelvűséggel kapcsolatos tapasztalataidat, írj bátran az info@angolkalauz.hu e-mail címre!
[/et_pb_text][/et_pb_column][et_pb_column type=”1_3″ _builder_version=”3.25″ custom_padding=”|||” global_colors_info=”{}” custom_padding__hover=”|||”][et_pb_team_member name=”Fürész-Mayernik Melinda” position=”Angol Kalauz program alapítója” image_url=”https://angolkalauz.hu/wp-content/uploads/2018/08/20180305_Melinda_091-min.jpg” _builder_version=”3.3.1″ saved_tabs=”all” global_colors_info=”{}”]Az Angol Kalauz – Kisgyermekkori angol nyelvi nevelési program alapítója, a módszertan kidolgozója és az angolkalauz.hu cikkeinek és oktatóanyagainak szerzője Fürész-Mayernik Melinda. Két kisgyermekét neveli magyarul és angolul, a játékos angol nyelvi fejlesztéshez nyújt segédanyagokat kisgyermekes szülőknek és pedagógusoknak. 2008 óta foglalkozik gyerekekkel (matemaitka-angol szakos tanító), szakértői cikkeit megtalálod szülőknek és pedagógusoknak szánt online és print magazinokban, találkozhattál a nevével rádióban és televízióban is. Programját az ország több óvodájában alkalmazzák, foglalkozásvezetői erősítik a csapatot, melynek küldetése, hogy a gyerekek megtapasztalhassák a játszva angolozás élményét, hogy később szívesen és gátlások nélkül beszéljenek angolul. Módszertani-gyakorlati könyveit az ország több óvó- és tanítóképzőjén ajánlott kiadványként tartják számon.
[/et_pb_team_member][et_pb_text _builder_version=”3.27.4″ saved_tabs=”all” global_colors_info=”{}”]
Keresd a játékos angolozáshoz, kétnyelvű neveléshez kapcsolódó napi tippeket a Facebook oldalon is:
www.facebook.com/angolkalauz
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”3.27.4″ saved_tabs=”all” global_colors_info=”{}”]Do it in English!
Nyelvhasználati kézikönyv óvodapedgógsoknak, tanítóknak, szülőknek
Gyurmázás, éneklés, papírhajtogatás, ollóhasználat, gyöngyfűzés, mozgás, bábozás szó- és kifejezéstára angolul
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”3.27.4″ global_colors_info=”{}”]
Exkluzív támogatás: Hogy soha ne érezd magad egyedül a kétnyelvű nevelésben, játékos angolozásban!
AZ ANGOL KALAUZ KLUBTAGSÁG ABBAN SEGÍT, HOGY GYERMEKE(I)D JÁTSZI KÖNNYEDSÉGGEL MÉGIS HATÉKONYAN, AZONNAL HASZNÁLHATÓ ÉS KIPRÓBÁLT SEGÉDANYAGOKKAL NEVELHESD KÉTNYELVŰEN!
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”3.27.4″ saved_tabs=”all” global_colors_info=”{}”]
Angolozik a család – Kétnyelvű nevelés a gyakorlatban
Szülői kézikönyv a kétnyelvű nevelés, játékos angol nyelvi fejlesztés gyakorlati megvalósításához Magyarországon
Legyen az otthoni angolozás, kétnyelvű nevelés élmény, közös családi program, mellyel hatalmas lehetőséget adsz gyermekednek, hogy az angol nyelvet szívesen és jól beszélje!
[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section]