[et_pb_section fb_built=”1″ fullwidth=”on” _builder_version=”3.22″ global_colors_info=”{}”][et_pb_fullwidth_post_title meta=”off” featured_image=”off” text_color=”light” _builder_version=”3.3.1″ background_color=”#821eb2″ text_orientation=”center” custom_margin=”0px||0px|” custom_padding=”||56px|” saved_tabs=”all” global_colors_info=”{}”]
[/et_pb_fullwidth_post_title][/et_pb_section][et_pb_section fb_built=”1″ _builder_version=”3.22″ global_colors_info=”{}”][et_pb_row column_structure=”2_3,1_3″ _builder_version=”3.25″ background_size=”initial” background_position=”top_left” background_repeat=”repeat” global_colors_info=”{}”][et_pb_column type=”2_3″ _builder_version=”3.25″ custom_padding=”|||” global_colors_info=”{}” custom_padding__hover=”|||”][et_pb_text _builder_version=”3.27.4″ background_size=”initial” background_position=”top_left” background_repeat=”repeat” global_colors_info=”{}”]
A Facebook zárt csoportban jött egy kérés, miszerint az egyik Anyuka gyerekének van egy kedvenc dalcsokra, viszont Anyuka nem ért teljesen minden szót, így segítséget kért az angol gyerekdalok dalszövegével kapcsolatban. A dalok a Little Baby Bum feldolgozásában hallhatóak, így némelyik szövege kissé eltér az eredetitől, ezért nem is nagyon lehet őket megtalálni az interneten. Itt jöttem képbe én 🙂 Az egy órás videó felét mutatom most meg nektek, egészen pontosan az angol gyerekdalok dalszöveggel verziót, hogy ha esetleg a Ti gyerkőcötök is kedvet kap hozzá, akkor tudjátok együtt énekelni!
Jó szórakozást kívánok! 🙂
VIDEO
Íme az első rész sorrendben:
Angol gyerekdalok dalszöveggel (Little Baby Bum változat)
The Wheels On the Bus
The Wheels On The Bus go round and round, round and round, round and round The Wheels On The Bus go round and round, all through the town.
The signals on the bus go Blink! Blink! Blink! … The driver on the bus says Sit! Sit! Sit … The people on the bus say Wave! Wave! Wave! … The cow on the bus says Moo! Moo! Moo! … The children on the bus go Giggle! Giggle! Giggle! … The lights on the bus go On and off …
További változatok:
The Wheels On The Bus go round and round…. The baby on the bus says Wah Wah Wah … The mummy on the bus says Shh Shh Shh … The people on the bus go Chatter Chatter Chatter … The bell on the bus goes Ding Ding Ding … The engine on the bus goes Vroom Vroom Vroom …
The wipers on the bus go Swish, Swish, Swish … The people on the bus go Up and Down … The doors on the bus go Open and Shut … The money on the bus goes Clink, Clink, Clink … The driver on the bus says „Move on back!” „Move on back!” „Move on back!” … The horn on the bus goes Beep, Beep, Beep …
———————————————
One, Two, Buckle My Shoe
One, two, Buckle my shoe; Three, four, Open the door; Five, six, Pick up sticks; Seven, eight, Lay them straight: Nine, ten, Do it again!
One, two, Buckle my shoe; Three, four, Open the door; Five, six, Pick up sticks; Seven, eight, Lay them straight: Nine, ten, A big, fat hen; One, two, Buckle my shoe; Three, four, Open the door; Five, six, Pick up sticks; Seven, eight, You’re doing great! Nine, ten, And that’s the end!
————————————————-
ABC Phonics Song
A apple B bus C cow D duck E elephant F fish G girl H hat I igloo J jungle K kitten L lamb M moon N nest O orange P pig Q quack R rainbow S star T train U under V video W whale X xylophone Y yo-yo Z zebra
———————————————-
Baa, Baa, Black Sheep
Baa, baa, black sheep, have you any wool? Yes sir, yes sir, three bags full! One for the master, And one for the dame, One for the little boy Who lives down the lane.
————————————————–
Finger Family
Daddy finger, daddy finger, where are you? Here I am, here I am. How do you do? Mommy finger, Mommy finger, where are you? Here I am, here I am. How do you do? Brother finger, Brother finger, where are you? Here I am, here I am. How do you do? Sister finger, Sister finger, where are you? Here I am, here I am. How do you do? Baby finger, Baby finger, where are you? Here I am, here I am. How do you do?
————————————————–
There Were Ten In the Bed
There were ten in the bed and the little one said, „Roll over, roll over” So they all rolled over and one fell out Nine! There were nine in the bed and the little one said, „Roll over, roll over” So they all rolled over and one fell out. Eight! There were eight in the bed and the little one said, „Roll over, roll over” So they all rolled over and one fell out. Seven! There were seven in the bed and the little one said, „Roll over, roll over” So they all rolled over and one fell out. Six! There were six in the bed and the little one said, „Roll over, roll over” So they all rolled over and one fell out. Five! There were five in the bed and the little one said, „Roll over, roll over” So they all rolled over and one fell out. Four! There were four in the bed and the little one said, „Roll over, roll over” So they all rolled over and one fell out. Three! There were three in the bed and the little one said, „Roll over, roll over” So they all rolled over and one fell out. Two! There were two in the bed and the little one said, „Roll over, roll over” So they both rolled over and one fell out. One! There was one in the bed, and the little one said, „Aaah.. Goodnight.”
—————————————
The ABC Song
A,B,C,D,E,F,G…H,I,J,K,L,M,N,O,P… Q,R,S… T,U,V…. W,X,Y and Z. Now I know my ABCs. Next time won’t you sing with me
——————————————————-
Five Little Monkeys
FIVE little monkeys jumping on the bed One fell off and bumped his head; Mother called the doctor And the doctor said: No more jumping on the bed.
FOUR little monkeys jumping on the bed One fell off and bumped her head; Mother called the doctor And the doctor said: No more jumping on the bed.
THREE little monkeys jumping on the bed One fell off and bumped her head; Mother called the doctor And the doctor said: No more jumping on the bed.
TWO little monkeys jumping on the bed One fell off and bumped his head; Mother called the doctor And the doctor said: No more jumping on the bed.
ONE little monkey jumping on the bed He fell off and bumped his head; Mother called the doctor And the doctor said: No more jumping on the bed!
———————————————————–
Three Little Kittens
Three little kittens, They lost their mittens, And they began to cry, Oh, mother dear, We sadly fear Our mittens we have lost. What! Lost your mittens, You naughty kittens! Then you shall have no pie. Mee-ow, mee-ow, mee-ow, mee-ow, We shall have no pie.
Three little kittens, They lost their mittens, And they began to cry, Oh, mother dear, We sadly fear Our mittens we have lost. What! Lost your mittens, You naughty kittens! Then you shall have no pie. Mee-ow, mee-ow, mee-ow, mee-ow, We shall have no pie. Three little kittens, They lost their mittens, And they began to cry, Oh, mother dear, We sadly fear Our mittens we have lost. What! Lost your mittens, You naughty kittens! Then you shall have no pie. Mee-ow, mee-ow, mee-ow, mee-ow, We shall have no pie.
Three little kittens, They found their mittens, Lieing on the round. Oh, mother dear, See here, see here, Our mittens we have found. What! Found your mittens, You silly kittens! Then you shall have some pie. Mee-ow, mee-ow, mee-ow, mee-ow Let us have some pie.
—————————————————
Twinkle Twinkle Little Star
Twinkle, twinkle, little star How I wonder what you are Up above the world so high Like a diamond in the sky Twinkle, twinkle little star How I wonder what you are
—————————————————–
London Bridge Is Falling Down
London Bridge is falling down Falling down, falling down London Bridge is falling down My fair lady
Who can help to save the bridge? Save the bridge, save the bridge Who can help to save the bridge? My fair lady
London Bridge is falling down Falling down, falling down London Bridge is falling down My fair lady
Superhero Pig can help Pig can help, Pig can help Superhero Pig can help My fair lady
Now the monster he has gone He has gone, he has gone Now the monster he has gone My fair lady
London Bridge has now been saved Now been saved, now been saved London Bridge has now been saved My fair lady!
———————————————-
Numbers Song 1-20
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, Eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.
———————————————————
Finger Family (Cat Family) Lásd fentebb 🙂
——————————————————
Head Shoulders Knees and Toes
Head, shoulders, knees and toes, Knees and toes. Head, shoulders, knees and toes, Knees and toes. And eyes, and ears, and mouth, And nose. Head, shoulders, knees and toes, Knees and toes.
———————————————————-
1, 2, 3, 4, 5 Once I Caught A Fish Alive
One, two, three, four, five, Once I caught a fish alive, Six, seven, eight, nine, ten, Then I let it go again.
Why did you let it go? Because it bit my finger so. Which finger did it bite? This little finger on my right. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. …
———————————————————-
Humpty Dumpty
Humpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall. All the king’s horses and all the king’s men Couldn’t put Humpty together again.
——————————————————————–
Numbers Song 1-10
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. The one through ten song.
If you want you could sing with me You say the numbers, feel free! / it’s easy! Read! Here we go! One, two… Again…
——————————————————————————————
Color Train Song
Red, yellow, blue, orange, green, purple, pink, brown, black, white.
Itt találod a 2. részt:
>>> Angol gyerekdalok dalszöveggel 2. rész
Kép forrása: www.freedigitalphotos.net (Akarakingdoms)
[/et_pb_text][/et_pb_column][et_pb_column type=”1_3″ _builder_version=”3.25″ custom_padding=”|||” global_colors_info=”{}” custom_padding__hover=”|||”][et_pb_team_member name=”Fürész-Mayernik Melinda” position=”Angol Kalauz program alapítója” image_url=”https://angolkalauz.hu/wp-content/uploads/2018/05/20180305_Melinda_091.jpg” _builder_version=”3.3.1″ saved_tabs=”all” global_colors_info=”{}”]Az Angol Kalauz – Kisgyermekkori angol nyelvi nevelési program alapítója, a módszertan kidolgozója és az angolkalauz.hu cikkeinek és oktatóanyagainak szerzője Fürész-Mayernik Melinda. Két kisgyermekét neveli magyarul és angolul, a játékos angol nyelvi fejlesztéshez nyújt segédanyagokat kisgyermekes szülőknek és pedagógusoknak. 2008 óta foglalkozik gyerekekkel (matemaitka-angol szakos tanító), szakértői cikkeit megtalálod szülőknek és pedagógusoknak szánt online és print magazinokban, találkozhattál a nevével rádióban és televízióban is. Programját az ország több óvodájában alkalmazzák, foglalkozásvezetői erősítik a csapatot, melynek küldetése, hogy a gyerekek megtapasztalhassák a játszva angolozás élményét, hogy később szívesen és gátlások nélkül beszéljenek angolul. Módszertani-gyakorlati könyveit az ország több óvó- és tanítóképzőjén ajánlott kiadványként tartják számon.
[/et_pb_team_member][et_pb_text _builder_version=”3.27.4″ saved_tabs=”all” global_colors_info=”{}”]
Keresd a játékos angolozáshoz, kétnyelvű neveléshez kapcsolódó napi tippeket a Facebook oldalon is:
www.facebook.com/angolkalauz
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”3.27.4″ saved_tabs=”all” global_colors_info=”{}”]Mondókázz gyermekeddel angolul!
Az Angol kalauz a mondókák világába című könyv segít! Több, mint 300 angol nyelvű mondóka és gyermekdal az eljátszásukhoz szükséges magyar nyelvű gyakorlati tanácsokkal! A British Council Családi angol programja és Vida Ágnes (Kismamablog) ajánlásával!
[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section]